The toolkit focuses on three key areas: connectivity, productivity and quality.
Making sure systems talk to each other is crucial for a seamless translation-management process. Whether they need to integrate with a content management system, connect systems to their machine translation solutions, or enable customers to kick-start a translation job with one single email, their aim is to make the process as smooth and pain free for their customers as possible.
Why should translation management be cumbersome? Wherever Capita TI can speed up the process, automate workflows, reduce pain, and gain efficiencies, they will. Their secured customer portal allows clients to access project details and reports at any time of day and from one single interface, whilst their linguists are able to connect automatically to brand assets and translate within the web editor itself.
The most important result of any translation job is the quality, so Capita TI's translation ecosystem has been developed to enhance this outcome. They have established automated QA checks, integrated validation tools and source checks to make sure each translation is of the highest possible quality.
- YouTube https://youtu.be/nv5EMn3FD_s